首页
首页 > 翻译知识网 > 没去你家翻译 >正文

没去你家翻译

时间:2021-07-24 18:38:31 /人气:2128 ℃

没去你家翻译

你那蓝色的衣领,牵引我深长的心思.即使我不去找你,你难道不能继续传递音信过来; 你那蓝色的佩带,牵引我深长的想念.即使我不去找你,你难道不能回来; 我只能在城门的楼台上往来徘徊.一天没见到你,彷佛隔了三个月这麽久.如果你要句式整齐的翻译,可以用:青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境. 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信? 青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀. 纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊. 一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊.

I`ll go straight to your home.I`ll go to your home immediately.I`ll go to your home at once.I`ll go to your home right now.I`ll go to your home right away.

have you got home?/ have you reached home?/ have you arrived home?

1、天黑你来我家玩吗?2、昨晚跟谁人来炮?(估计是***方面的话语)3、累得不得了,智哥来帮我洗东西,今晚有东西给你吃.大概意思应该是这样.

1、“哎呀吗呀,他对象长的老棵碜了”一句中,“棵碜”指:(丑,难看)2、嘿, (嫌对方说话不好听用的贬意词)37、你家“门斗”挺大呀,门斗是哪:(一般指带

不关你的事 1.it doesn't matter to you. 2.that's no business of yours

Tomorrow I am going to your home, you put your home address to me

你好~ 中文 英文 波斯语 中文标注 新娘 bride عروس 额尔沃丝 姑娘(女孩) girl دختر 哒喝特尔

爸爸=老呗,妈妈=老买(其实喊爸爸妈妈也是可以的,不过音较轻点,提起来和粤语的爸爸妈妈一样),姑姑=咕咕,姑丈=不好意思找不到谐音字,爷爷=嗲嗲或者嗲(雷州话因为东西南北有区别,爷爷的叫法也各不相同,这里是我这边的叫法)奶奶=依()有的地方比如海康叫作”嘛“音要拉长点.舅舅=肮(这里音要轻点啦长一点)还有的是,雷州话的你正确说法是汝而不是鲁,他或者她=伊.

NOT GO

Copyright ©  翻译知识网 Inc.
www.218408.com All Rights Reserved
来源于网络,属网友个人观点,不代表本站立场,仅供参考!